Vocabulari Bàsic En Anglès
Moderador: Airald
- Eva
- Presentats
- Entrades: 10516
- Membre des de: dg. març 22, 2009 8:49 pm
- Ubicació: Torroella de Montgrí
Vocabulari Bàsic En Anglès
Estic preparant un viatge, en principi , en solitari .
Es tracta del cinquè continent 2010 : Oceania.
No tinc massa clar el poguer-hi anar aquest any, però el que sí que tinc clar es que em tinc que aprendre les parts de la moto en anglès .
Com que crec que pot ésser d'interès general, he obert aquest fil on aniré insertant paraules que vagi trobant i siguin interessants de saber.
També és veritat que tinc molts amics que necesiten un cop de mà en el seu anglès i de ben segur que els servirà aquest fil.
Som-hi ??????
Es tracta del cinquè continent 2010 : Oceania.
No tinc massa clar el poguer-hi anar aquest any, però el que sí que tinc clar es que em tinc que aprendre les parts de la moto en anglès .
Com que crec que pot ésser d'interès general, he obert aquest fil on aniré insertant paraules que vagi trobant i siguin interessants de saber.
També és veritat que tinc molts amics que necesiten un cop de mà en el seu anglès i de ben segur que els servirà aquest fil.
Som-hi ??????
- Eva
- Presentats
- Entrades: 10516
- Membre des de: dg. març 22, 2009 8:49 pm
- Ubicació: Torroella de Montgrí
El Més Bàsic
cat angl es pronuncia
ciclomotor moped móped
moto motorcycle motor-sáikl
moto de carreres racing motorcycle réisin motor-sáikl
ciclomotor moped móped
moto motorcycle motor-sáikl
moto de carreres racing motorcycle réisin motor-sáikl
Eva l’ha editat per darrera vegada el dia: dc. set. 22, 2010 10:04 pm, en total s’ha editat 1 vegada.
- Eva
- Presentats
- Entrades: 10516
- Membre des de: dg. març 22, 2009 8:49 pm
- Ubicació: Torroella de Montgrí
Això és Interesant I El Més Important
amortidors shock absorbers,telescopic forks shók absórbers teles-kópik fo:ks
seient, sillín seat, saddle sí:t, sádl
bocina, claxon horn jorn
bujía sparking plug spárklin-plág
caballet kickstand kik-stánd
caixa de "trastos" tool-box (UK), tool kit (US) túlbox, tul kit
carburador carburettor kárbiu-réiror
casc protector helmet jélmet
controls, comandaments controls kontróls
cuadro, estructura frame fréim
indicador de velocidad, speedometer spidó-merer
diposit gasolina gas tank gas tánk
empuñadura grip grep
mirall retrovisor mirror mírror
estreb foot-rest fut-rést
far devant headlight jed-láit
frens brakes bréiks
parafangs fender fénder
forquilla devant fork blades fo:k bléids
llanta rim rem
intermitents turn signals tern sígnals
llum posterior taillight téil-láit
manillar handle bars jándl-bars
motor engine éndyin
neumàtic tyre (UK), tire (US) táia:, táiar
canvi de marxa gear change guíar-chéindch
palanca de fre brakes levers bréiks-lévers
pantalla windshield uínd-shild
matrícula number plate námber pléit
roda devant, roda darrera front wheel, rear wheel front uíl, ríar uil
seient, sillín seat, saddle sí:t, sádl
bocina, claxon horn jorn
bujía sparking plug spárklin-plág
caballet kickstand kik-stánd
caixa de "trastos" tool-box (UK), tool kit (US) túlbox, tul kit
carburador carburettor kárbiu-réiror
casc protector helmet jélmet
controls, comandaments controls kontróls
cuadro, estructura frame fréim
indicador de velocidad, speedometer spidó-merer
diposit gasolina gas tank gas tánk
empuñadura grip grep
mirall retrovisor mirror mírror
estreb foot-rest fut-rést
far devant headlight jed-láit
frens brakes bréiks
parafangs fender fénder
forquilla devant fork blades fo:k bléids
llanta rim rem
intermitents turn signals tern sígnals
llum posterior taillight téil-láit
manillar handle bars jándl-bars
motor engine éndyin
neumàtic tyre (UK), tire (US) táia:, táiar
canvi de marxa gear change guíar-chéindch
palanca de fre brakes levers bréiks-lévers
pantalla windshield uínd-shild
matrícula number plate námber pléit
roda devant, roda darrera front wheel, rear wheel front uíl, ríar uil
Eva l’ha editat per darrera vegada el dia: dc. set. 22, 2010 9:57 pm, en total s’ha editat 6 vegades.
- Xepe71
- Presentats
- Entrades: 427
- Membre des de: ds. ago. 14, 2010 7:56 pm
- Ubicació: Reus - Ganxet per adopció
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
Algunes que em venen al cap (i me'n deixo 50 000!):
Ride - conduïr (en moto)
wheel - roda
tyre - pneumàtic
motor, engine - motor
brake - fre
clutch - embragatge
gear - marxa
piston - pistó
spark plug -bugia (literalment: endoll de guspieres, de "xispes")
battery - bateria
chain - cadena
valve - vàlvula (de la roda)
antifreeze - anticongelant
oil -oli
lube -lubrificant
seat (front/back)- seient (davant/darrere)
fuel, gas, petrol (unleaded) - gasolina (sense plom)
gas station - gasolinera
Potser t'aniria bé mirar un manual o article o foro (de motos) en anglès?
Ride - conduïr (en moto)
wheel - roda
tyre - pneumàtic
motor, engine - motor
brake - fre
clutch - embragatge
gear - marxa
piston - pistó
spark plug -bugia (literalment: endoll de guspieres, de "xispes")
battery - bateria
chain - cadena
valve - vàlvula (de la roda)
antifreeze - anticongelant
oil -oli
lube -lubrificant
seat (front/back)- seient (davant/darrere)
fuel, gas, petrol (unleaded) - gasolina (sense plom)
gas station - gasolinera
Potser t'aniria bé mirar un manual o article o foro (de motos) en anglès?
- JoanF
- Presentats
- Entrades: 4333
- Membre des de: dl. gen. 08, 2007 6:31 pm
- Ubicació: Lleida
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
amortiguadors shock absorbers,telescopic forks shók absórbers teles-kópik fo:ks
amortidors
asiento, sillín seat, saddle sí:t, sádl
seient
selló
bocina, claxon horn jorn
bujía sparking plug spárklin-plág
caballete kickstand kik-stánd
caja de herramientas tool-box (UK), tool kit (US) túlbox, tul kit
carburador carburettor kárbiu-réiror
casco protector helmet jélmet
controles, mandos controls kontróls
cuadro, estructura frame fréim
:twisted:
amortidors
asiento, sillín seat, saddle sí:t, sádl
seient
selló
bocina, claxon horn jorn
bujía sparking plug spárklin-plág
caballete kickstand kik-stánd
caja de herramientas tool-box (UK), tool kit (US) túlbox, tul kit
carburador carburettor kárbiu-réiror
casco protector helmet jélmet
controles, mandos controls kontróls
cuadro, estructura frame fréim
:twisted:
JoanF l’ha editat per darrera vegada el dia: dc. set. 22, 2010 9:34 pm, en total s’ha editat 1 vegada.
- Eva
- Presentats
- Entrades: 10516
- Membre des de: dg. març 22, 2009 8:49 pm
- Ubicació: Torroella de Montgrí
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
[quote user="xepe71" post="138371"]Algunes que em venen al cap (i me'n deixo 50 000!):
Potser t'aniria bé mirar un manual o article o foro (de motos) en anglès?[/quote]
Jo crec que sí.
Em pots passar algun enllaç ???
Moltes gracies
Potser t'aniria bé mirar un manual o article o foro (de motos) en anglès?[/quote]
Jo crec que sí.
Em pots passar algun enllaç ???
Moltes gracies
- Eva
- Presentats
- Entrades: 10516
- Membre des de: dg. març 22, 2009 8:49 pm
- Ubicació: Torroella de Montgrí
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
[quote user="JoanF" post="138372"]amortiguadors shock absorbers,telescopic forks shók absórbers teles-kópik fo:ks
amortidors
asiento, sillín seat, saddle sí:t, sádl
seient
selló
bocina, claxon horn jorn
:twisted:[/quote]
Ja he corretgit tot el que he sapigut ;) :kiss
See you later
amortidors
asiento, sillín seat, saddle sí:t, sádl
seient
selló
bocina, claxon horn jorn
:twisted:[/quote]
Ja he corretgit tot el que he sapigut ;) :kiss
See you later
- Xavier
- Presentats
- Entrades: 4399
- Membre des de: dv. juny 18, 2010 4:47 pm
- Ubicació: Torelló (Osona)
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
Eva, aquest fil és una bona idea però hi ha un sistema en català que l'entenen arreu del món. En el supòsit que s'espatlli alguna cosa de la moto, si pots arribar al mecànic li senyales el què et sembla que està espatllat i li dius amb la deguda entonació (de mala llet és clar):
Això no va, COLLONS ! (en funció del cabreig pots afegir-hi més tacos, és més llarg però ho entendrà igualment)
Les gesticulacions també són importants ja que dónen una idea de la magnitud de la tragèdia...
Bé, ja saps que no m'has de fer gaire cas. De vegades faig "la perla".
Salut i gas !
Això no va, COLLONS ! (en funció del cabreig pots afegir-hi més tacos, és més llarg però ho entendrà igualment)
Les gesticulacions també són importants ja que dónen una idea de la magnitud de la tragèdia...
Bé, ja saps que no m'has de fer gaire cas. De vegades faig "la perla".
Salut i gas !
- Gearbox
- Presentats
- Entrades: 1591
- Membre des de: dj. des. 31, 2009 5:53 pm
- Ubicació: Castellolí
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
Jo hi afegeixo la "caixa de canvis" --> Gearbox :mrgreen: :mrgreen: ;)
- Laiona
- Presentats
- Entrades: 1076
- Membre des de: dg. gen. 10, 2010 11:10 pm
- Ubicació: Blanes
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
Eva, no pateixis per l'idioma! Jo fa un mes era a Escòcia i tot i que no tinc problemes amb l'anglès, traduia expressions catalanes a la brava jajaja De l'estil "It's late and wants to rain" (és tard i vol ploure), God of the sky (Déu del Cel!), "Like who doesn't want the thing" (com aquell qui no vol la cosa), o "In the middle like thursday" (al mig com el dijous) o "mornig singer" (Cantamañanas) jajajajaja
No saps lo que vaig arribar a riure quan penses en català i estàs parlant amb algú i et ve per dir una expressió com aquestes. I penses... com coi ho tradueixo això? jajajaj I la soltes aixi! Et miren amb una cara... jajajaja i penses tu després "Shit little parrot" o sigui Cagate lorito!
No saps lo que vaig arribar a riure quan penses en català i estàs parlant amb algú i et ve per dir una expressió com aquestes. I penses... com coi ho tradueixo això? jajajaj I la soltes aixi! Et miren amb una cara... jajajaja i penses tu després "Shit little parrot" o sigui Cagate lorito!
Laiona l’ha editat per darrera vegada el dia: dj. set. 23, 2010 2:56 pm, en total s’ha editat 1 vegada.
:form WHY DON'T YOU TAKE ANOTHER LITTLE PIECE OF MY HEART :form
- Eva
- Presentats
- Entrades: 10516
- Membre des de: dg. març 22, 2009 8:49 pm
- Ubicació: Torroella de Montgrí
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
No... sino pateixo... només necesito el vocabulari especific de la moto.
Totes les paraules dolentes ja les sé :b9 :b9 :b9 :b9 :b9 :b9 ah i les bones... també :b9 :b9 :b9 :b9 :b9 :b9 :b9
Totes les paraules dolentes ja les sé :b9 :b9 :b9 :b9 :b9 :b9 ah i les bones... també :b9 :b9 :b9 :b9 :b9 :b9 :b9
- Gearbox
- Presentats
- Entrades: 1591
- Membre des de: dj. des. 31, 2009 5:53 pm
- Ubicació: Castellolí
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
[quote user="Laiona" post="138469"] ...jo fa un mes era a Escòcia i tot i que no tinc problemes amb l'anglès, traduia expressions catalanes a la brava jajaja De l'estil "It's late and wants to rain" (és tard i vol ploure)... [/quote]
T'has deixat la típica "He's a belly-happy" (És un panxacontent !!) :mrgreen:
T'has deixat la típica "He's a belly-happy" (És un panxacontent !!) :mrgreen:
- Laiona
- Presentats
- Entrades: 1076
- Membre des de: dg. gen. 10, 2010 11:10 pm
- Ubicació: Blanes
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
[quote user="Gearbox" post="138503"][quote user="Laiona" post="138469"] ...jo fa un mes era a Escòcia i tot i que no tinc problemes amb l'anglès, traduia expressions catalanes a la brava jajaja De l'estil "It's late and wants to rain" (és tard i vol ploure)... [/quote]
T'has deixat la típica "He's a belly-happy" (És un panxacontent !!) :mrgreen:[/quote]
jajajaja que bona! no la sabia!
T'has deixat la típica "He's a belly-happy" (És un panxacontent !!) :mrgreen:[/quote]
jajajaja que bona! no la sabia!
:form WHY DON'T YOU TAKE ANOTHER LITTLE PIECE OF MY HEART :form
- Eva
- Presentats
- Entrades: 10516
- Membre des de: dg. març 22, 2009 8:49 pm
- Ubicació: Torroella de Montgrí
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
[quote user="Laiona" post="138533"][quote user="Gearbox" post="138503"][quote user="Laiona" post="138469"] ...jo fa un mes era a Escòcia i tot i que no tinc problemes amb l'anglès, traduia expressions catalanes a la brava jajaja De l'estil "It's late and wants to rain" (és tard i vol ploure)... [/quote]
T'has deixat la típica "He's a belly-happy" (És un panxacontent !!) :mrgreen:[/quote]
jajajaja que bona! no la sabia![/quote]
Ostres ... caixa de canvis(Gearbox)..... molt bona aquesta :enfaduu :enfaduu :enfaduu :enfaduu :enfaduu
T'has deixat la típica "He's a belly-happy" (És un panxacontent !!) :mrgreen:[/quote]
jajajaja que bona! no la sabia![/quote]
Ostres ... caixa de canvis(Gearbox)..... molt bona aquesta :enfaduu :enfaduu :enfaduu :enfaduu :enfaduu
- Kpeps
- Presentats
- Entrades: 8196
- Membre des de: dc. oct. 14, 2009 5:41 pm
- Ubicació: Manresa
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
[quote user="Mareta" post="138562"][quote user="Laiona" post="138533"][quote user="Gearbox" post="138503"][quote user="Laiona" post="138469"] ...jo fa un mes era a Escòcia i tot i que no tinc problemes amb l'anglès, traduia expressions catalanes a la brava jajaja De l'estil "It's late and wants to rain" (és tard i vol ploure)... [/quote]
T'has deixat la típica "He's a belly-happy" (És un panxacontent !!) :mrgreen:[/quote]
jajajaja que bona! no la sabia![/quote]
Ostres ... caixa de canvis(Gearbox)..... molt bona aquesta :enfaduu :enfaduu :enfaduu :enfaduu :enfaduu[/quote]
i jo en un fil li vaig dir gira caixas :oops: :oops: :oops: es que dec ser dels baixos fondos londinencs :mrgreen: :mrgreen:
T'has deixat la típica "He's a belly-happy" (És un panxacontent !!) :mrgreen:[/quote]
jajajaja que bona! no la sabia![/quote]
Ostres ... caixa de canvis(Gearbox)..... molt bona aquesta :enfaduu :enfaduu :enfaduu :enfaduu :enfaduu[/quote]
i jo en un fil li vaig dir gira caixas :oops: :oops: :oops: es que dec ser dels baixos fondos londinencs :mrgreen: :mrgreen:
- Llagasta
- Presentats
- Entrades: 3270
- Membre des de: dc. gen. 17, 2007 11:18 am
- Ubicació: Vallès Occidental
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
Una mica més:
Com es va al concessionari???????: How can I reach the dealer ?
Tinc una averia a la moto : My motorcycle has broken down
Tinc un rebentón a la meva moto : My motorcycle has a flat tyre
La meva moto no s´engega My motorcycle won´t start at all
La meva moto l´hi costa engegar-se My motorcycle won´t start properly
El fré de davant/darrera no frena The front brake/rear brake isn´t working
Fa soroll el canvi/motor/forquilla/roda darrere There´s an unusual noise / a ratting noise in the gearbox/engine/front forks/rear wheel drive
S´ha trencat la clau de contacte/clau de les maletes the ignition key/The key to the case has broken off
S´ha trencat la clau a dintre el pany The broken key is stuck in the ignition switch
Hi perdut les claus de la moto/ les claus de les maletes I´ve lost the motorcycle´s keys/the key to the case.
El numero de la clau per les maletes es... The number of the key for the case is...
Quan valdrá la reparació. How much will the repair cost?
La moto ya está cascada del tot The motorcycle can´t be ridden at the moment
Pot remolcar la moto ??? Can you give me a tow with my motorcycle ?
Demarré Starter motor
Arbre cardán Drive shaft
Tub escapament Exhaust pipe
Intermitent Flashing turn indicators
Fre Brake
Llum de fré Brake light
Llanta Wheel
Caballet Footrest
Palanca de canvi Gear shift pedal
Roda darrera Rear wheel
Diposit benzina Fuel tank
Radiador Radiator
Embrague Clutch
Cigonyal Crankshaft
Palanca emb. Clutch lever
Manillar Handlebar
Alternador Alternator
Filtre aire Air cleaner
Famella Nut
aRbre lleves Camshaft
Cargol drenatge cárter ------> Oil drain plug
Filtre oli Oil filter
Biel.la Connecting rod
Pneumatic Tyre
Punchada Puncture
Canvi pneum Tyre change
Reparació Repair
Llum darrera rear light
Retrovisor Mirror
Silenciós Silencer
Llum Headlight
Cargol Screw
Estribera footrest
Amortidor Shock absorver
Bujía Spark plug
Culata Cylinder head
Cilindre Cylinder
:form :form :form
Com es va al concessionari???????: How can I reach the dealer ?
Tinc una averia a la moto : My motorcycle has broken down
Tinc un rebentón a la meva moto : My motorcycle has a flat tyre
La meva moto no s´engega My motorcycle won´t start at all
La meva moto l´hi costa engegar-se My motorcycle won´t start properly
El fré de davant/darrera no frena The front brake/rear brake isn´t working
Fa soroll el canvi/motor/forquilla/roda darrere There´s an unusual noise / a ratting noise in the gearbox/engine/front forks/rear wheel drive
S´ha trencat la clau de contacte/clau de les maletes the ignition key/The key to the case has broken off
S´ha trencat la clau a dintre el pany The broken key is stuck in the ignition switch
Hi perdut les claus de la moto/ les claus de les maletes I´ve lost the motorcycle´s keys/the key to the case.
El numero de la clau per les maletes es... The number of the key for the case is...
Quan valdrá la reparació. How much will the repair cost?
La moto ya está cascada del tot The motorcycle can´t be ridden at the moment
Pot remolcar la moto ??? Can you give me a tow with my motorcycle ?
Demarré Starter motor
Arbre cardán Drive shaft
Tub escapament Exhaust pipe
Intermitent Flashing turn indicators
Fre Brake
Llum de fré Brake light
Llanta Wheel
Caballet Footrest
Palanca de canvi Gear shift pedal
Roda darrera Rear wheel
Diposit benzina Fuel tank
Radiador Radiator
Embrague Clutch
Cigonyal Crankshaft
Palanca emb. Clutch lever
Manillar Handlebar
Alternador Alternator
Filtre aire Air cleaner
Famella Nut
aRbre lleves Camshaft
Cargol drenatge cárter ------> Oil drain plug
Filtre oli Oil filter
Biel.la Connecting rod
Pneumatic Tyre
Punchada Puncture
Canvi pneum Tyre change
Reparació Repair
Llum darrera rear light
Retrovisor Mirror
Silenciós Silencer
Llum Headlight
Cargol Screw
Estribera footrest
Amortidor Shock absorver
Bujía Spark plug
Culata Cylinder head
Cilindre Cylinder
:form :form :form
Llagasta l’ha editat per darrera vegada el dia: dv. set. 24, 2010 10:03 am, en total s’ha editat 1 vegada.

- Eva
- Presentats
- Entrades: 10516
- Membre des de: dg. març 22, 2009 8:49 pm
- Ubicació: Torroella de Montgrí
Re: Vocabulari Bàsic En Anglès
:jump :jump :jump :jump :jump :jump WALA que bé :jump :jump :jump :jump :jump :jump
M´ho imprimiré en una xuleta , ho posaré dins la guia Loonely i .... marxaré ben lluny.
M´ho imprimiré en una xuleta , ho posaré dins la guia Loonely i .... marxaré ben lluny.